Lexique du crochet tunisien

Établir un lexique sur le crochet tunisien est un exercice délicat. Pourquoi? Parce la terminologie au crochet tunisien n’est pas aussi standardisée qu’au crochet ou au tricot. Ainsi, un même point peut porter plusieurs noms et un même nom peut désigner des points différents.

Néanmoins, vous trouverez ici une liste des termes les plus courants et leurs abréviations avec leurs équivalents en anglais.

Petit lexique de crochet tunisien

Termes FRAbréviations FRTermes USAbréviations US
rang / passage allerallerforward passFwdP, FwP
rang / passage retourretourreturn passRetP
point simpleptssimple stitchTss, TSS
point tricotpttknit stitchTks, TKS
point arrièreptareverse stitchTrs, TRS
point pleinptplfull stichTfs, TFS
torsetorsetwisted, twisted up,
slanted stitch
tw, twup
torse inversétorse invtwisted downtwdown
modifiémodmodified, lockedmod
point enversenvpurl stitchTps, TPS

Avertissement

Gardez toujours à l’esprit que les designers, auteurs, éditeurs sont libres d’utiliser les mots qu’ils souhaitent pour décrire l’un ou l’autre point ou technique. Lisez donc toujours attentivement les descriptions fournies dans les patrons et les livres.

A titre d’exemple, les rangs « aller » et « retour » sont parfois transcrits comme des rangs à part entière et non comme formant un tout, un rang complet. Certains ouvrages n’indiquent donc ni « aller », ni « retour », mais décrivent chaque passage individuellement.

Ainsi, au rang 1, vous relevez des mailles. Au rang 2, vous faites 1 maille en l’air, puis un jeté et vous tirez le fil à travers 2 boucles, etc. Au rang 3, vous relevez des mailles. Les rangs pairs suivants se font comme le rang 2.

Soyez donc attentif aux descriptions fournies, car même un concept de base comme la définition d’un rang n’est pas toujours décrit de la même façon au crochet tunisien!

Pour en savoir plus

Retrouvez plus de détails sur le crochet tunisien dans le menu de mon site : points de base, variations sur les points de base, augmentations, diminutions…

Crochet tunisien, points et techniques
Crochet tunisien, points et techniques

4 thoughts on “Lexique du crochet tunisien

  1. AdeleDB

    La terminologie est un sujet vraiment sensible. Mais je pense que faire un point sur les termes et donner un tableau est une excellente idée.

    Après, très difficile d’imposer quelque chose d’universel, même si c’est effectivement un bel idéal.

    Dans mon boulot de traductrice, je m’aperçois souvent que 10 personnes différentes vont mettre derrière un seul et unique mot technique différents sens. Et c’est très compliqué.

    1. Rachel Henri Auteur de l’article

      Le tableau reprend les termes les plus couramment admis. Avec un mot de réserve, car, comme tu le dis, en terminologie, un même mot peut porter bien des sens différents selon les personnes. L’important est de rester vigilant, d’être conscient qu’un terme peut décrire plusieurs techniques, et de bien lire les descriptions fournies dans les patrons.

  2. Emilie

    Qu’en est-il du point croisé ? Je viens de lire dans un livre de Cendrine Armani qu’elle appelle cela point natté (droit ou oblique selon comment on fait suivre les rangs, en superposant les points ou en les décalant vers la fin du travail).

    1. Rachel Henri Auteur de l’article

      Cendrine Armani appelle les points croisés des points nattés, effectivement. Ce qui illustre bien le fait que chacun peut nommer points et techniques à sa convenance. J’opte pour le terme points croisés car c’est plus représentatif de la façon dont le point est obtenu (par opposition à l’effet de texture un peu nattée).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.